Karela Ungera vēstule: Zeme ir doba!

31 13. 12. 2016
6. starptautiskā eksopolitikas, vēstures un garīguma konference

Mēs nesen atvedām jums rakstu Dobu zemi Trešās Reiha kartēs satur divu saistītu burtu fotogrāfijas. Šodien mēs piedāvājam jums pirmā tulkojumu:

(2.BREEN 1985) Mr Woodard,

Es ceru, ka jūsu pūles, kas minētas jūsu interesantajā tālruņa sarunā, iekļūst iekšējā "sfērās", ir veiksmīgas.

Slēgtā fotokopija ir vēstule no vecā kara drauga. Es viņu velk uz leju pēc kara (sākotnējā vēstule).

Lai noskaidrotu, kas notiek, 209 tika izvietots vienā no visvairāk īpašajām misijām visā karā. Viņai vajadzēja mēģināt izskaidrot "iekšzemes zeme"! Aprīkots ar diagrammām, shēmām un instrukcijām no Dr. Karla Haushofera, U 209 bija jāpārvietojas uz noteiktu metamorphic platumu un garumu un ievadiet milzīgu zemūdens alu. Ar strāvu, kas atrodas ap 6 mezgliem, ir jāatrodas zemūdens padevei. 209 vadīja kapteinis leitnants Heinrihs Brods. Viņš ir pieredzējis kara veterāns un uzticīgs virsnieks.

Zināt vietnē 3. impērija bija daudzi no tiem, kuri ticēja šai iekšējās valstības esamības teorijai. 209 bija mans vecais draugs Karl Unger. Pēc karta es kādu laiku pazemināju vēstuli. Es esmu pārliecināts par viņa autentiskumu, jo ļoti labi zinu viņa rokrakstu.

Charlesa vēstules aptuvenais angļu valodas tulkojums ir šāds:

"Cienījamais vecais kolēģis!

Šīs ziņas noteikti pārsteigs tevi. 209 to pierādīja !!! Zeme ir doba !! Dr. Haushoferam un Hessam bija taisnība. Visa komanda ir labi, bet neviens nevar atgriezties. [** šeit nav ieslodzīto / mēs tagad esam "ieslodzītie"].

Esmu pārliecināts, ka šis ziņojums jums parādīsies. Tas ir pēdējais savienojums ar U 209 zemūdeni. Mēs atkal tikāmies, mate. Man žēl katrs, kurš tagad tērē dzīvību uz Zemes virsmas, kad līderis ir miris.

Dievs svētī vāciešus mūžīgi.

Heartfelt sveiciens "

Tagad jums ir apsolīta dokumenta kopija. Ja vēlieties sazināties ar mani tālāk, lūdzu, ņemiet vērā, ka esmu ārpus diapazona no 15 līdz 25 martam.

Draudzīgi, [rokraksta paraksts]

Rokraksts ar roku: Jūs varat izmantot norādīto slepeno numuru tikai ārkārtīgi nozīmīgā gadījumā, nevis citādi. Tāpat arī jāpatur prātā, ka turpmākai korespondencei jānotiek, izmantojot SASA

[Hr]

Piezīme: tulk. oriģinālrakstā ir rakstīts: "mēs šeit neesam ieslodzītie", no kura es iegūstu divas iespējamās nozīmes ar iespēju rakstīt autoru. skatiet tulkošanas tekstu.

Līdzīgi raksti